Click here to translate
Old 02-04-2011, 1:48 pm  
farhad
Senior Member
 
farhad's Avatar
 

Default
Дорогая Паола,
Дорогие друзья,

Интернет-Семинар от 11-13 марта стал еще одним успехом на пути к LONG HOA. Отклики русскоговорящих аудиторов подсказали нам, что еще мы можем улучшить с технической стороны. С этого момента, мы перестанем в ходе семинаров использовать групповые Skype-чаты (которые, похоже отвлекают людей от полноценного участия в семинарах) и будем собирать вопросы индивидуально.

В конце марта, по рекомендации Амира Ансари из MEL-Ванкувера (младшего брата Давуда Ансари из SHY-Иран, которому я шлю большой привет), со мной связался русско-говорящий инструктор УЭ живущий в Ванкувере и обучающий в и из Канады.

Я проинформировал Людмилу об информации и материалах, доступных в Интернете на сайте http://shyru.narod.ru/ и дал познакомил ее с Рамзией из Москвы и Олегом из Днепропетровска, т.к. до сегодняшнего дня Людмила повторно переводила буклеты и другие материалы самостоятельно - двойная работа.

Я проинформировал Людмилу о возможности подключения к семинарам, проводимым в Турине Паолой (через Интернет соединение), что было с радостью принято. Она также отметила, что многие инструктора в Канаде преподают через Skype-видео, включая и Людмилу - у которой есть студенты в Минске и других местах на планете. Людмила отметила, что Базовый уровень проводит бесплатно, будь то лично, или через Интернет. Она также отметила, что студенты ведут себя ответственно и случаев перепрыгивания уровней ей не отмечено.

Еще один важный момент из Канады - кроме семинаров, у них регулярно проводятся встречи (лично или через Skype), посвященные обмену опытом. Такого в России я пока организовать не смог, т.к. сам не являюсь инструктором. Однако Рамзия из Москвы в этом вопросе ведет очень важную работ на базе своей группы в социальной сети "Odnoklassniki.ru", которая пусть медленно но развивается. Я также пригласил вносить сюда свой вклад и Олега с Олей.

В ходе марта, Рамзия дважды обратила мое внимание на необходимость прекратить публиковать в ее группе какую-либо информацию организационно-аналитического характера, т.к. группа посвещена сугубо обмену опытом. Я уважаю ее просьбу и сейчас распросраняю соответствующую информацию только по эл.почте и через две другие группы - в социальных сетях "Мой Мир" и "ВКонтакте".

Иштван и я похоже достигли взаимопонимания по общей процедуре соединения в рамках Интернет-конференций через Ustream и я поделился ими с Олегом для его утверждения/корректив. Сейчас ждем вклада Олега.

Что касается меня, еще предстоит работа по развитию английской части сайта http://shyru.narod.ru/, чтобы он содержал информации не меньше, чем доступно в русском сегменте.

Говоря о более приятном - Людмила из Ванкувера сказала, что переводит на русский язык некоторые статьи из иранского журнала MEL, и редакторы также думают включать ее переводы в сам журнал. Это напомнило мне о случае в Днепропетровске (февраль 2009), когда экземпляр, высланный Олегу Давудом содержал фотографию Паолы, в ходе перевода семинара Мастера.

с наилучшими пожеланиями,
фархад
__________________
Our freedom is to let others be free Master Dang
Наша свобода в том, чтобы давать свободу другим Мастер Данг

Сказка - ложь, да в ней намек... Anything expressed is but a hint...
Trả Lời Với Trích Dẫn