UE Global
Translate this webpage (Google Translation):
    »
Choose your language:      

Chọn diễn đàn
Main Forums
English Forum
www.ue-global.com
Forum Français
French Forum
fr.ue-global.com
Diễn đàn Tiếng Việt
Vietnamese Forum
vn.ue-global.com
Русскоязычные форумы
Russian Forum
ru.ue-global.com
Foro en Español
Spanish Forum
es.ue-global.com

Chào mừng bạn đến với UE Global.
Go Back   UE Global > Other languages > Русскоязычные форумы УЭ

Gởi Ðề Tài Mới Trả lời
 
Công cụ Xếp Bài
Old 08-04-2008, 3:29 am  
Farkhad Fatkullin
Super Moderator
 
Farkhad Fatkullin's Avatar
 

Default
Translate a particular posting Дорогие друзья УЭ,

Ради экономии вашего времени (чтобы вы не ждали пока будет переведена вся страница), я установил функцию “translate this post” (перевести это сообщение).

Справа наверх от каждого сообщения вы теперь можете видеть ссылку : "translate this post". Если вы нажмете на нее, данное сообщение откроется в отдельном окошке. Далее, вам будет достаточно нажать расположенную наверху ссылку: “Click here to translate" (Нажмите, чтобы получить перевод) и из раскрывающегося меню выбрать ваш язык.

Всего доброго!
admin (администратор)
__________________
Когда получаешь желаемое - это успех,
Когда желаешь того, что получил - это счастье.
__________________
My spirituality: I'm a son and a father, great-...-son and great-...-father; made of body and soul, atoms and God?... Are you destined to life-long UE learning?

Моя духовность: Я есть сын и отец, пра-....-внук и пра-...-дед; состоящий из тела и души, атомов и Бога? Век живи, век учись... понимание УЭ безгранично

Старейший русскоязычный веб-сайт о Мастере Данге и его учении / Oldest Russian-speaking website about Master Dang and his teachings
Trả Lời Với Trích Dẫn
Dưới đây là 7 người đã gửi lời cảm ơn đến Farkhad Fatkullin vì bài post hữu ích này:
13cdmitriy (29-11-2008), Arefy (03-12-2008), Katerina (03-12-2008), oleg-dnepr (05-03-2009), Анечка (19-10-2008), Светлана (03-12-2008), Тихомирова Т. (09-04-2008)
Old 16-04-2008, 9:23 pm  
Farkhad Fatkullin
Super Moderator
 
Farkhad Fatkullin's Avatar
 

Default
-----Original Message-----
From: Farhad Fatkullin <frhd@mail.ru>
To: UE-forum-rus@yahoogroups.com
Date: Wed, 16 Apr 2008 09:07:21 -0500
Subject: Разница между форумом и новостной группой
>
> Дорогие и уважаемые
>
> Приятно видеть, что вы обсуждаете вопросы, делитесь своими опытом и наблюдениями.
>
> "Отказ от участия в политическом процессе приводит к тому, что вами начинают управлять менее достойные" (Платон, греческий философ).
>
> Прошу однако помнить, что UE-forum-rus@yahoogroups.com - это новостная группа, а не дискуссионный лист.
> Обсуждения правильнее вести на форуме ru.ue-global.com
> Ваши высказывания смогут прочитать все, кто зайдет на форум, а новостная группа - это для новостей, чтобы мы все все узнавали своевременно (заранее) и могли планировать свое время соответственно, предусматривая возможность принятия участия в "назревающих" мероприятиях.
>
> Для желающих зарегистрироваться на форуме (для выражения своего мнения, принятия участия в дискуссиях, и т.д.), я вчера обновил инструкцию как это сделать. Смотрите на http://www.ue-global.com/showpost.ph...03&postcount=1
>
> Обновленную инструкцию по регистрации/работе с новостной группой УЭ см. на
> http://www.ue-global.com/showthread.php?t=51
>
> В среде студентов УЭ не место иерархии власти и контроля. Здесь уместна лишь иерархия взаимопомощи. (Паола Скотти-Мариани, официальный представитель Мастера Данга в странах Восточной Европы)
>
> всего вам доброго,
> фархад
__________________
My spirituality: I'm a son and a father, great-...-son and great-...-father; made of body and soul, atoms and God?... Are you destined to life-long UE learning?

Моя духовность: Я есть сын и отец, пра-....-внук и пра-...-дед; состоящий из тела и души, атомов и Бога? Век живи, век учись... понимание УЭ безгранично

Старейший русскоязычный веб-сайт о Мастере Данге и его учении / Oldest Russian-speaking website about Master Dang and his teachings
Trả Lời Với Trích Dẫn
Dưới đây là 6 người đã gửi lời cảm ơn đến Farkhad Fatkullin vì bài post hữu ích này:
13cdmitriy (29-11-2008), Arefy (28-12-2008), Katerina (03-12-2008), oleg-dnepr (05-03-2009), Анечка (25-12-2008), Тихомирова Т. (21-10-2008)
Old 18-10-2008, 7:55 pm  
translator
Senior Member
 
translator's Avatar
 

Default
Из Вьетнама:
Trích:
Nguyên văn bởi admin View Post
Дорогие участники форума УЭ,

Мы заменили встроенную систему машинного перевода сообщений форума Google на новую версию, способную переводить на другие языки все публикации форума.

Инструмент расположен на верху каждой странички. Он способен переводить публикации с английского, французского, русского, испанского и вьетнамского языков на множество других (такие как болгарский, английский, французский, итальянский, русский, индийский, немецкий, голландский, испанский, польский....)

Надеемся, что данная функция окажется полезной для всех нас – для того, чтобы читать публикации в обсуждениях на других языках.

Чтобы перевести страничку – понимаетесь в самое ее начало, к окошечкам «Переводчика» - Translate this webpage (Google Translation). В первом окошечке выбираете язык сообщения в оригинале, во втором – язык, на котором вы хотите получить результат. Машинный перевод, конечно, не может сравниться с человеком по качеству, но он способен помочь вам как минимум получить общее представление о том, о чем беседуют ваши друзья и коллеги по УЭ из других языковых сообществ.

Всего доброго,
Администратор
__________________
UE practitioners are studying effects of meditation and energy transfers in daily life.
Register to participate
Master Dang, founder of UE school: "I meditate 24 hours a day - wherever I am, whatever I do".

Практикующие метод УЭ изучают влияние медитации и передачи энергии в повседневной жизни.
Зарегистрироваться, чтобы участвовать
Мастер Данг, основатель школы УЭ: "Я медитирую 24 часа в сутки - где бы я не был, что бы я не делал".
Trả Lời Với Trích Dẫn
Dưới đây là 6 người đã gửi lời cảm ơn đến translator vì bài post hữu ích này:
13cdmitriy (29-11-2008), Katerina (03-12-2008), oleg-dnepr (05-03-2009), Светлана (03-12-2008), Тихомирова Т. (21-10-2008), максим (20-10-2008)
Цитирование
Old 03-12-2008, 6:49 pm  
farhad
Senior Member
 
farhad's Avatar
 

Default Цитирование
Trích:
Nguyên văn bởi Katerina View Post
как правильно добавлять в одно сообщение цитаты из разных сообщений
На форуме видно, что цитаты (без понимания контекста) могут интерпретироваться неверно.

Можно приводить цитаты из разных тем - нужно просто набрать их и вставить в свое сообщение. Чтобы цитировать, нажимаете на кнопку цитата (обычно я правой кнопкой выбираю - открыть в отдельном окне, а потом копирую то, что считаю нужным). Главное служебные [quote] не удаляйте. Служебная пометка вначале цитаты содержит информацию о том, из какой публикации цитата приводится - ее тоже необходимо сохранить.

Trích:
Nguyên văn bởi Светлана View Post
это не моя фраза, я процетировала кого то под ником Arefy.Почему то на форуме отобразилось сообщение два раза и не показалось, что это цитирование. Но это уже вопросы к модераторам форума, что там за технические сбои.
Цитаты важны, т.к. при отсутствии ссылки на непосредственный текст, откуда она приводится, диалога не получается.

Вот пример:
Trích:
Nguyên văn bởi Светлана View Post
а я ещё раз повторю-даже несмотря на загадочные фразы фархата:"это пока всё....", подразумевающие...
Такое оформление вопроса не дает возможности найти текста, на который ссылается цитирующий, а соответственно разобрать, что имел в виду цитируемый.

всего доброго,
фархад
__________________
Our freedom is to let others be free Master Dang
Наша свобода в том, чтобы давать свободу другим Мастер Данг

Сказка - ложь, да в ней намек... Anything expressed is but a hint...
Trả Lời Với Trích Dẫn
Dưới đây là 8 người đã gửi lời cảm ơn đến farhad vì bài post hữu ích này:
13cdmitriy (04-12-2008), Arefy (03-12-2008), Katerina (03-12-2008), oleg-dnepr (05-03-2009), Анечка (04-12-2008), Светлана (03-12-2008), Тихомирова Т. (03-12-2008), максим (03-12-2008)
Old 04-12-2008, 1:16 pm  
Светлана
Senior Member
 
Светлана's Avatar
 

Default
так и не получилось у меня вставлять цитаты в текст.в каком виде всё это отображается на форуме-вчера видно в одном из сообщений. возможно не самая удачная платформа у форума, тяжеловатая если честно, хотя это и понятно -форум разноязычный, грузится сложновато, придётся обойтись без цитирования.что к лучшему-можно будет писать и надеюсь читать мысли без поддекста-написанные честно и прямо. без недомолвок и завуалированных намёков.
__________________
Светлана. Самарская область.feeling69@mail.ru
"Торопись обласкать каждого, быть может, ты его больше не увидишь."
Trả Lời Với Trích Dẫn
Dưới đây là 7 người đã gửi lời cảm ơn đến Светлана vì bài post hữu ích này:
13cdmitriy (05-12-2008), farhad (04-12-2008), Katerina (04-12-2008), oleg-dnepr (05-03-2009), Анечка (25-12-2008), Тихомирова Т. (04-12-2008), максим (04-12-2008)
Old 04-12-2008, 2:10 pm  
Katerina
Senior Member
 
Katerina's Avatar
 

Default
Светлана! Если хотите добавить одну цитату и она в той же теме - самое простое нажать "Цитата" внизу сообщения, в котором содержится нужный текст, затем удалить ненужный текст. При этом главное оставить, как сказал Фархад, служебные [quote]. За пределами вот этих значков можно добавлять свой текст.
Или просто скопировать нужный текст и дать ссылку на автора, дату создания и тему. Сама еще не пробовала, как рассказал Фархад действовать.
Trả Lời Với Trích Dẫn
Dưới đây là 4 người đã gửi lời cảm ơn đến Katerina vì bài post hữu ích này:
13cdmitriy (05-12-2008), oleg-dnepr (05-03-2009), Анечка (25-12-2008), Тихомирова Т. (04-12-2008)
Old 24-12-2008, 2:07 pm  
farhad
Senior Member
 
farhad's Avatar
 

Default
судя по статистике на момент сбора данных - т.е. сегодня
(помните, есть ложь, наглая ложь и статистика),
ведущие десятки по трем категориям выглядят следующим образом:

1) наиболее ценные участники форума (соотношение публикаций и полученных благодарностей)

натали
александр ар.
артур
рамзия
светлана
олег
анечка
агапас
катерина
т.тихомирова

2) наиболее внимательные участники форума (кол-во высказанных благодарностей):

дмитрий (москва)
т.тихомирова
фархад
катерина
анечка
олег
максим
александр ар.
рамзия
светлана

3) накопительный вклад в развитие форума (поддержка участников, как соотношение высказанных благодарностей на соотношение ценности мнения - из категории 1)

дмитрий
т.тихомирова
фархад
катерина
анечка
максим
олег
александр ар.
рамзия
светлана

любопытно, что в категории 2 и 3 (несмотря на сравнение рядов цифр из разных колонок), результат получился одинаковый...
__________________
Our freedom is to let others be free Master Dang
Наша свобода в том, чтобы давать свободу другим Мастер Данг

Сказка - ложь, да в ней намек... Anything expressed is but a hint...

thay đổi nội dung bởi: farhad, 24-12-2008 lúc 2:32 pm.
Trả Lời Với Trích Dẫn
Dưới đây là 7 người đã gửi lời cảm ơn đến farhad vì bài post hữu ích này:
13cdmitriy (25-12-2008), Arefy (25-12-2008), Katerina (24-12-2008), oleg-dnepr (05-03-2009), Анечка (24-12-2008), Тихомирова Т. (24-12-2008), максим (24-12-2008)
Old 24-12-2008, 7:48 pm  
KGBArthurKGB
Senior Member
 
KGBArthurKGB's Avatar
 

Default
Trích:
Nguyên văn bởi farhad View Post
судя по статистике на момент сбора данных - т.е. сегодня
(помните, есть ложь, наглая ложь и статистика),
ведущие десятки по трем категориям выглядят следующим образом:

1) наиболее ценные участники форума (соотношение публикаций и полученных благодарностей)

натали
александр ар.
артур
рамзия
светлана
олег
анечка
агапас
катерина
т.тихомирова

2) наиболее внимательные участники форума (кол-во высказанных благодарностей):

дмитрий (москва)
т.тихомирова
фархад
катерина
анечка
олег
максим
александр ар.
рамзия
светлана

3) накопительный вклад в развитие форума (поддержка участников, как соотношение высказанных благодарностей на соотношение ценности мнения - из категории 1)

дмитрий
т.тихомирова
фархад
катерина
анечка
максим
олег
александр ар.
рамзия
светлана

любопытно, что в категории 2 и 3 (несмотря на сравнение рядов цифр из разных колонок), результат получился одинаковый...
а какова формула расчёта???
__________________
Стыдно не не знать, а стыдно не спросить!

"The important thing is not to stop questioning."
- Albert Einstein -
1879-1955, German-born American Physicist
Trả Lời Với Trích Dẫn
Dưới đây là 7 người đã gửi lời cảm ơn đến KGBArthurKGB vì bài post hữu ích này:
13cdmitriy (25-12-2008), farhad (24-12-2008), Katerina (25-12-2008), oleg-dnepr (05-03-2009), ramzy (24-12-2008), Анечка (25-12-2008), Тихомирова Т. (24-12-2008)
Old 24-12-2008, 10:13 pm  
farhad
Senior Member
 
farhad's Avatar
 

Default
файл почему-то не вешается... переименовал, но форум выдает "некорректный файл" - видать пока не судьба.

данные беру открытые - слева, под аватарами цифирки. забиваю в эксель в соответствующие колонки, после чего создаю аналитические, в которых цифры из исходных колонок делятся друг на друга в соответствии с описанием в моей предыдущей публикации в этой теме.

в этот раз я это сделал наобум, как в голову пришло. в предь нужно будет увеличить число "сосчитанных" участников (из числа зарегистрированных на форуме), и обновлять статистику раз в месяц допустим...
__________________
Our freedom is to let others be free Master Dang
Наша свобода в том, чтобы давать свободу другим Мастер Данг

Сказка - ложь, да в ней намек... Anything expressed is but a hint...
Trả Lời Với Trích Dẫn
Dưới đây là 6 người đã gửi lời cảm ơn đến farhad vì bài post hữu ích này:
13cdmitriy (25-12-2008), Arefy (25-12-2008), Katerina (25-12-2008), oleg-dnepr (05-03-2009), Анечка (25-12-2008), Тихомирова Т. (24-12-2008)
Old 29-12-2008, 8:25 pm  
Katerina
Senior Member
 
Katerina's Avatar
 

Default
Trích:
Nguyên văn bởi Тихомирова Т. View Post
мне прислали ну очень интересную статейку! рекомендую почитать! выложу на форум если кто нибудь научит как это сделать.
Я уже где-то на форуме писала, как прикреплять файлы к сообщению, когда сама этому научилась. Все просто. Выбираете расширенный вариант написания сообщения. нажимаете кнопочку "Вложения" - с изображением скрепочки. Далее в появившемся окне нажимаете "Обзор" и выбираете нужный файл с вашего компьютера, далее - "загрузить". В самом сообщении пишите что желаете. После завершения загрузки файла нажимаете "ответить". Для разных видов файлов свои ограничения по размеру, на это надо обратить внимание, иначе, если будет превышение-не загрузится. Можно заархивировать.
Если же, например, статья не в электронном варианте - тогда надо отсканировать. Можно распознать и сохранить как документ Word или сохранить в формате PDF. Может кто-то подробнее еще объяснит!
__________________
Не входят в истину иначе как через любовь. Блаженный Августин
Trả Lời Với Trích Dẫn
Dưới đây là 5 người đã gửi lời cảm ơn đến Katerina vì bài post hữu ích này:
13cdmitriy (30-12-2008), Arefy (11-03-2009), oleg-dnepr (05-03-2009), Анечка (29-12-2008), Тихомирова Т. (30-12-2008)
Gởi Ðề Tài Mới Trả lời


Ðang đọc: 1 (0 thành viên và 1 khách)
 
Công cụ
Xếp Bài

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển đến



UE-GLOBAL.COM
Powered by vBulletin & vBadvanced CMPS
Copyright © 2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
vBulletin Skin developed by: vBStyles